분류 전체보기
-
(표현) in a flash : 재빨리, 순식간에, 눈깜짝할 사이에숙어와 표현 2013. 1. 25. 00:18
이번엔 in a flash 표현에 대해 알아보려고 한다. 듣기 공부를 하다가 발견한 표현인데, 이 표현 역시 관용처럼 쓰이는 표현이라 오역이 발생하기 쉽다. 이번 기회에 알아두도록 하자. Oh, stop nagging. I'll be there in a flash. - 보채지마, 재빨리 거기에 갈거야. A week has passed in a flash - 일주일은 금방 지나가. I'll be back in a flash - 금방 돌아올게. 위 세 개의 표현은 암기 해도 적당할 양이니 암기해두도록 하자. 회화 표현에서 자주 등장하는 표현들이다.
-
실전 영어 독해에 걸림돌이 되는 구문 (5) consist + ~ 총정리독해 2013. 1. 25. 00:17
영어 독해를 하다보면 consist 와 of, in, with 등이 결합된 표현등을 자주 보게 된다. 그런데 consist 뒤에 붙는 of, in, with 는 각기 뜻이 다르므로 주의해서 해석해야 한다. 1. consist of - 구성되다, ~로 이루어지다 ( = be made up&of, composed of) consist of 가 대표적으로 자주 쓰인다. 주의 할점은 consist of 자체에 수동의 개념이 내포되어있으므로 이중 수동, 즉 수동태가 불가능하다는 것이다. 즉 be consisted of 등의 표현은 존재하지 않는다. 다만 과거시제로 consisted of 의 표현은 쓸 수 있다. (예문) LG Electronics’ LED LCD TVs sold in Japan consist of..
-
수능 어휘(난이도 중상) 50개 (1회)수능 2013. 1. 24. 00:02
단어들을 보다보면 과연 이 어휘가 수능에 나올까라는 의문을 갖을 수 있겠지만 EBS 교재, 역대 모의고사 기출, 수능 기출등을 풀어보면서 얻게 된 어휘들이며, 수능 어휘가 가면 갈수록 초고난이도로 상승하는 이상, 어쩔 수 없다. 1 infer [ɪn|f3:(r)] 추론하다 (n) inference Much of the meaning must be inferred from the context. - 의미의 많은 부분을 문맥에서 추론해 내어야 한다. 2 feast 축제, 잔치 make a feast of ~을 맛있게 먹다. make a feast of the dinner I prepared for you. - 제가 여러분을 위해 준비한 저녁식사를 맛있게 드세요. 3 feudalism[fju:dəlɪzəm] ..
-
'single out'과 'play favorites'숙어와 표현 2013. 1. 23. 23:57
우선 수능 기출 문장을 보시겠습니다. It was, after all, her birthday; couldn't she be singled out on one day of the year? A parent's admirable efforts not to play favorites can mean that no child gets the whole cake of parental love. [2010 수능 43번] 밑줄 친, 두 표현 어떻게 해석하는 것이 옳을까요? 먼저 single out의 경우, 하나로 지목해서 꺼내다, 즉 '지목하다' 정도의 뜻이 형성됩니다. 파생된다면 '고르다' 뜻이 형성되겠죠. 그리고 play favorites 의 경우, 좋아하는 사람과 논다 정도의 의미로부터 '편애하다'의 뜻이 파..
-
'shed tears'에 대하여숙어와 표현 2013. 1. 23. 22:04
'눈물을 흘리다'를 어떻게 표현할까요? 'shed tears'로 표현합니다. 이것은 숙어가 아닙니다. 먼저, shed는 동사로 발산하다, 흘리다의 뜻을 내포하고 있습니다. 여기에다 tears가 결합되면서 눈물을 흘리다란 뜻이 생성되는 것입니다. 즉 연어인 셈입니다. shed tears가 감정을 나타내는 연어(collocation)다 보니, 'Don't shed any tears' 란 제목을 가진 노래도 있네요. 다음과 같이 연예활동, 사건 중 일부에 쓰이기도 합니다. Members of T-ara shed tears thinking about their parents on the July 25th broadcast of KBS‘ ’Yeo Yoo Man Man‘. They apologized to thei..
-
'stand guard over'에 대하여숙어와 표현 2013. 1. 23. 21:55
'stand guard over'을 숙어로 생각하며 외우는 경우가 있습니다. 이전에 수능에 나왔던 표현이기도 한데, stand와 guard를 연상하면 될 것 같습니다. 세 개의 단어가 결합하여 stand guard over 는 지켜주다의 뜻이 형성됩니다. 그런데 over이 생략되기도 하며, keep guard 역시 '지켜주다' 뜻으로 사용됩니다. 종합해보면, keep, stand + guard + (over) 이렇게 두 가지 경우로 쓰인다고 보시면 되겠습니다. [예시] A police helicopter takes off carrying seized cocaine as officers stand guard over remaining sacks during a media tour organized by t..
-
실전 영어 독해에 걸림돌이 되는 구문 (4) It is no wonder that ~독해 2013. 1. 23. 04:05
독해 하다가 종종 보는 표현 중 하나가 바로 it is no wonder that ~ 이다. 경우에 따라선 it is 또는 that 이 생략될 수 있는 표현인데, 처음 볼 때 뜻을 파악하는데 시간이 걸릴 수 있으므로 보자마자 한번에 이해하면 좋겠다. (나 역시 처음에 이 표현이 사용된 구절을 보고 무슨 표현인지 의아했다.) 수능에 기출된, 예문을 통해 알아보면, is it any wonder that our children don't know where food comes from? is it any wonder that we're tired, overweight, irritable, and low? [수능 지문 중 일부] 해석 : 우리 아이들이 음식이 어디서부터 오는지 모르는 건 당연한 거 아닌가? 우..
-
공부하다가 발견한 영어 명언 (1)추천! 영어 책 2013. 1. 23. 04:03
영어책을 읽거나 공부하다보면 가슴에 와닿는 명언들을 보게 된다. 내가 주관적으로 생각하는, 가슴에 와닿는 감동적인 명언들을 블로그에 정리하려고 한다. 1. A lie can travel halfway around the world while the truth is still putting on its shoes. - Mark Twain 거짓말은 진실이 신발을 신고 있을 동안 세상의 반을 이동할 수 있다. * 명언대로 거짓말은 급속도로 퍼지는 반면, 진실은 더디게 퍼진다. 2. The society we live in is so engrossed in acquiring properties and making profits that we are not aware of there being different ..